Zapowiedzi
Aktualności
Seniorzy
Filie - NOWE GODZINY
O nas
SBP
Zamówienia publiczne
Sponsorzy
Współpracujemy
Praca
Mapa strony

Urząd Miasta Lublina

Biuletyn Informacji Publicznej

facebook MBP Lublin

Zakładka

Biblio

Lubelska Biblioteka Wirtualna

Naukowa Akademicka Sieciowa Biblioteka Internetowa

Biblioteka bardziej dostępna dla niepełnosprawnych

Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich

logo funenglish

logo funmedia

Subskrybuj wiadomości RSS  Wiadomości RSS






Andrzej Niewiadomski - Tremo Drukuj
piątek, 26 listopad 2010
image_001.jpgAndrzej Niewiadomski – poeta, eseista, historyk literatury, współzałożyciel i redaktor Kwartalnika Literackiego „Kresy”, autor licznych publikacji poetyckich, krytycznych i naukowych, pracownik Zakładu Literatury Współczesnej UMCS w Lublinie. Wydał sześć tomików poezji: „Panopticum” (Lublin 1992), „Niebylec”(Warszawa 1994), „Prewentorium” (Lublin 1997), „Kruszywo” (Legnica 2001), „Locja” (Kraków 2005), „Tremo” (Lublin 2010). Sam o swojej poezji mówi, że jest „mgławicowa”, „migotliwa” i „hermetyczna”. Mimo swojej ezoteryczności znajduje szerokie grono odbiorców, o czym najlepiej świadczy fakt, że jego wiersze były tłumaczone na wiele języków, m. in. na: angielski, niemiecki, rosyjski, słowacki, słoweński, bułgarski i umieszczane w antologiach nowej poezji polskiej na przestrzeni ostatnich dwudziestu lat.17 listopada Andrzej Niewiadomski gościł w Filii Nr 2. Zaprezentował swój najnowszy tomik poezji zatytułowany „Tremo”. Zebrani mieli okazję wysłuchać kilkunastu wierszy promujących zbiór. Poeta opowiedział też o swoich inspiracjach i pasjach. Spotkanie poprowadził Aleksander Wójtowicz.

Twórczość Andrzeja Niewiadomskiego nastręcza krytykom wielu trudności interpretacyjnych. Nie sposób jednoznacznie zaklasyfikować tego nurtu „uprawiania” poezji. W niej język i świat stanowią całość. Język jest medium i urasta do rangi bohatera, natomiast sama egzystencja jest niezwykle spiętrzona i niejednoznaczna. Język nie może jej ani naśladować, ani kreować, stara się tylko za nią nadążyć. Nie da się zatem mówić o „treści” tej poezji bez uwzględnienia jej warstwy językowej. Granica między słowem a rzeczywistością jest tu bardzo niewyraźna, co potęguje trudności w odbiorze. Zdarza się, że czytelnik traci orientację. Wiadomo, w którym miejscu mamy do czynienia z mimetyzmem, a w którym z kreacyjnością, gdzie pojawiają się kryptocytaty, a gdzie intertekstualne nawiązania, ale czasem trudno stwierdzić czy język tej poezji opisuje jeszcze rzeczywistość, czy wystarcza sam sobie. Można odnieść wrażenie, że słowa uniezależniają się od realnego świata, próbują się usamoistnić.
W końcu „wykonywanie poezji to ważna rzecz
„(...) Można to nawet polubić, kiedy
nie ma innego wyjścia i można nie pamiętać, co
z nim, który musiałby pójść dalej tym tropem, nie wiedząc,
co migoce i gdzie, zasnuta mgłą jest powierzchnia czy
głębia? Nie potrafię o nim niczego powiedzieć,
ale on – jeśli odnajdzie to w sobie – będzie powtarzał
„nie rozumiem” już inaczej. O tym niewiele się wie,
ale można pisać listy o guście, można powtarzać,
można się przyzwyczaić.
(...)”
Wiersz o możliwościach z tomiku Tremo
image_002.jpg
image_003.jpg
image_004.jpg
image_005.jpg
image_006.jpg
image_007.jpg
image_008.jpg
< Poprzedni   Następny >


Rok Jubileuszowy 100-lecia odzyskania przez Polskę Niepodległości

2018 Rokiem Ireny Sendlerowej

2018 Rok Zbigniewa Herberta

2018 Rok Praw Kobiet

Rok Arcybiskupa Ignacego Tokarczuka

logo_miejsce_przyjazne_seniorom.jpg

Ośrodek Książki Obrazkowej

Inspiracje plus

Lublin 700 lat
Fundusze strukturalne - Serwis Informacyjny Ministerstwa Rozwoju Regionalnego
Strona utrzymywana na serwerze zakupionym dzięki finansowemu wsparciu przez Unię Europejską
z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Zintegrowanego Programu Operacyjnego Rozwoju Regionalnego.
Zintegrowany Program Operacyjny Rozwoju Regionalnego